Книговище
Подкрепете ни
Шрифт за дислексия
Търси
Подари абонамент
Свържи се с нас
Затвори
Благодарим за съобщението!
Ако имате въпрос или проблем с използването на сайта, пишете ни от тук:
Въведи име, съобщение и имейл или телефон.
ИЗПРАТИ ЗАТВОРИ
ВИЖТЕ: Новините на детски език
Кой иска да пренаписва книги? Крокодилът на Роалд Дал готов да схруска редактори
06.03.2023 07:00
Коментари23 PDF
Защо говорим за това?
Британското издателство „Пъфин“ поиска да издаде книгите на Роалд Дал с много съвременни промени. От деца и родители до известни писатели - много хора казаха “Не!”.

Кой е Роалд Дал? 


Попадал ли си вече на ГДВ (големия добър великан) или умната Матилда, която чете от тригодишна и може да мести предмети с мисълта си? (Ако не, захвърли статията и притичай до библиотеката. Няма да съжаляваш!)

Това са само част от героите на Роалд Дал. Той е обичан детски писател с много награди и... много пиперлив език. Понякога героите му казват груби неща. От някои думи може чак да се изчервиш. Но така е и в реалния живот! А добрите книги са слой въображение, добавен към реалния живот. Не можем да редактираме живота. Според някои хора обаче можем да редактираме как се пише за него. Въпросът е дали това е добре? 

Отговорът на самия автор е категоричен: Не! Още докато бил жив Роалд, казал на близък приятел художник, че ако издателите пипнат “дори една негова запетайка”, то “няма да видят и дума от мен… и ще пратя Огромния крокодил да ги схруска!”.
Из илюстрацията на Куентин Блейк за корицата на "Огромният крокодил" от Роалд Дал, издадена у нас от изд. "Ентусиаст"

Какво е станало?


Редакторите на издателство „Пъфин“, изглежда, не се боят от крокодили, понеже им хрумнало да махнат думи и да променят дори подробности от книгите. По-долу може да видиш техните аргументи (обяснения в подкрепа на позицията им) „за“ и аргументите на много хора „против“ подобни решения.
 

Какво е решението?


След негативните реакции издателите избраха соломоново решение, което е в полза и на двете страни. Те ще преиздадат оригиналните книги без промяна като “Класическа колекция на книгите на Роалд Дал”. Новите варианти също ще се продават, но отделно. Така родителите и децата ще имат избор дали искат да прочетат оригиналните думи на Дал.

Можем да се обзаложим, че Огромният крокодил вече е изпратен да схруска издателите, както е било желанието на автора! 
ЗА
  • Идеята на редакторите е била да махнат обидни думи като “дебел”, “луд” и “грозен”. Децата, които често чуват тези думи, се затварят в себе си: могат да се почувстват истински наранени и депресирани. Аргументът е, че ако не са важни за историята, тези думи дори не са нужни.
  • Авторът на “Книга за джунглата” Ръдиърд Киплинг обича да пише за части от историята на Индия по начин, който е приемлив за англичаните, но засяга болезнени теми за индийците. За да насочат децата към други книги, редакторите сменят споменаванията на Киплинг с роман на обичаната английска писателка Джейн Остин.
ПРОТИВ
  • Книгите са прозорец към света - и светът е пълен с трудни и неприятни ситуации. Всъщност една от причините Роалд Дал да е любим автор на поколения е именно директният му език. Децата разпознават кога някой говори неподправено и ценят това. А и са умни - учат се кои герои не са добри именно от думите и действията им. 
  • Думите са част от въображението на автора. Ако роман на Роалд Дал е пренаписан от друг човек, роман на Роалд Дал ли е наистина? Известни писатели като Салман Рушди смятат, че не е, и дори наричат редакциите "срамота".
Не пропускай да решиш въпросника на Книговище Книговище
Въпросник Коментари23 PDF
Сподели в:
Назад
Знаеш отговора? Влез в Книговище!
С какво е известен Роалд Дал?
ИГРАЙ
Според теб редно ли е да се променят думите на автора? Предпазва ли, или носи вреда?
от IsabelParvanova на 28.01.2024 21:39

Според мен не трябва да се променят думите на автора ,защото ако в книгата се е случило нещо обидно , гадно и други може да се промени смисълът.

от Гери Каишева на 24.11.2023 18:19

Не съм сигурна в това.!(⁠◕⁠ᴗ⁠◕⁠✿⁠)(⁠+⁠_⁠+⁠)╮⁠(⁠.⁠ ⁠❛⁠ ⁠ᴗ⁠ ⁠❛⁠.⁠)⁠╭(⁠⌐⁠■⁠-⁠■⁠)⊙⁠﹏⁠⊙┗⁠(⁠•⁠ˇ⁠_⁠ˇ⁠•⁠)⁠―⁠→

от d.parvanova14b на 30.04.2023 21:58

Според мен не е редно да се променят думите на автора.

от GabrielaKutsarova на 29.04.2023 09:14

Да трябва

от SimeonAleksiev на 28.04.2023 15:49

Не, не трябва да се променят думите на автора. В противен случай това няма да е произведението на този автор, а на последващ.

Да, има думи, които вероятно няма да са подходящи, но пък това си е въображението и идеята на самия автор.

от Емилия1в7 на 24.04.2023 16:41

Редно е, защото четат деца.

от borisa151 на 23.04.2023 17:37

Не! Децата разбират всичко.

от Тодоракис на 15.04.2023 17:50

НЕ МОГА ДА ПРЕЦЕНЯ, НО ЩОМ Е НА ДЕТСКИ ПРИКАЗКИ ЗНАЧИ НЕ Е ТОЛКОВА ОПАСЕН ЗА ДЕЦАТА

от Teodor K на 14.04.2023 20:56

Не мисла

от nava на 12.04.2023 10:59

Не е редно, защото това са идеите и мислите на автора.

от ПаулаС на 10.04.2023 15:42

Според мен носи вреда и не е редно да се прави.

от Антон9 на 03.04.2023 09:46

Не може да се променят думите на автора.

от Симона бе на 02.04.2023 14:32

Не е редно според мен

от Виктория Пантилеева на 22.03.2023 20:30

Според мен не трябва да се сменят думите на автора.

от Рая 2013 на 12.03.2023 15:35

Според мен не е редно, защото това е книга на конкретен човек и той е решил как да я напише.

от Нели Атанасова на 07.03.2023 22:21

Според мен предпазва

от Мира_ на 06.03.2023 22:13

Не , защото не е редно

от M.Kyurkchiev на 06.03.2023 21:10

Не е редно да се променят думу на редактора. Хубаво е когато е оригинал.

от Димитър_1_9 на 06.03.2023 20:01

Не е редно да се променят думите на автора,това носи вреда.

от mimimoneva14 на 06.03.2023 18:57

Носи вреда,затова не е редно.

от yotokrastev на 06.03.2023 08:38

Според ме е срамота, наистина, да пренаписваш думите на автора. Още повече, ако той вече не е между живите и не може да се защити (като например ти прати крокодил да те схруска).

от cdimitrova на 06.03.2023 07:40

Не!

Искаш и ти да се изкажеш? Влез в Книговище
Прочети още
Съкровищата от Варненското езеро Съкровищата от Варненското езеро
20 години от премиерата на “Властелинът на пръстените” 20 години от премиерата на “Властелинът на пръстените”
Честит рожден ден, Астрид Линдгрен! Честит рожден ден, Астрид Линдгрен!
Майсторът на смеха Чудомир Майсторът на смеха Чудомир
Змейове, лами и хали! Змейове, лами и хали!
Деца оцеляват сами в джунглата в продължение на 40 дни Деца оцеляват сами в джунглата в продължение на 40 дни
Оригинална скица от „Мечо Пух“ открита в стара кухненска кърпа Оригинална скица от „Мечо Пух“ открита в стара кухненска кърпа
Лятното приключение на Лука Лятното приключение на Лука
В интернет хората спорят за цвета на „Малката русалка” В интернет хората спорят за цвета на „Малката русалка”
Норвежкият писател Юн Фосе получи Нобеловата награда за литература Норвежкият писател Юн Фосе получи Нобеловата награда за литература
Благодарим ти за съобщението!
Напиши ни какво искаш да прочетеш и ще се постараем да го изпълним.
* Твоето име:
* Твоят имейл:
* Съобщение:
Изпрати
Бъди информиран
ВКЛЮЧИ СЕ
Каква информация искаш да получаваш от нас?
Всички новини от "Книговище"
Седмичен мейл с детските новини на "Вижте"
Потвърждавам, че имам навършени 14 години
© 2024 Knigovishte.bg Designed by Enthusiasm | UX design by CAMAO | Developed by Childish
Този сайт използва 'бисквитки' (cookies). Продължавайки да ползвате услугите му, Вие приемате използваните от нас 'бисквитки'. ПРИЕМАМ