Книговище
Подкрепете ни
Шрифт за дислексия
Търси
Подари абонамент
Свържи се с нас
Затвори
Благодарим за съобщението!
Ако имате въпрос или проблем с използването на сайта, пишете ни от тук:
Въведи име, съобщение и имейл или телефон.
ИЗПРАТИ ЗАТВОРИ
ВИЖТЕ: Новините на детски език
ВИЖТЕ: Новините на детски език
Хайде да се запознаем! Интервю с писателката Петя Кокудева
26.08.2024 07:00
Коментари3 PDF
Петя Кокудева е детска писателка. Създателка е на забавните герои Лупо и Тумба, които се опитват да си обяснят света по свой начин. На мечока Дъра-Бъра и неговите чудни изобретения. На "Лулу" и "Питанки". Но и на пътешественически книги за възрастни! Петя е пропътувала толкова страни, колкото не са видели дори много стари корабоплаватели. Но най-интересното от нейните разкази за тях са хората. 

Сега тя е написала книга за други пътешественици - децата, които са дошли от своите страни в България. Но не по свое желание, а защото в техните страни положението е тежко и не могат повече да останат там. Книгата още не е излязла, но ще се казва "Колелото на Кинан".
Поканихме Петя да разкаже повече за читателите на "Вижте". 

Ти пътешестваш много по света и разказваш за хората, които си срещнала. И често ги разпитваш, за да разбереш тяхната гледна точка. С какво ти помага това?

Да си говоря с непознати, ми създава много хубаво чувство: усещам, че светът е приятелски настроен, не враждебен. Озоваваш се на хиляди километри от дома и някой ти се усмихва, дава ти чай и ти се доверява, като ти показва хола си и ти разказва лични истории. Това доверие между напълно непознати е голямо вълнение за мен.

Другото е, че обичам да бъда откривател, да се изненадвам. Това ми разбълбуква мислите, а да мислиш, е най-увлекателната игра на света и е напълно безплатна. Ето един пример: отивате в обикновена сладкарница в Йордания и в менюто виждате „плодова салата за малко семейство“. Носят ви обаче огроооомна чиния - трима души никога не могат да я изядат! Изненадата е, че в Йордания малко семейство е такова с поне пет деца, а голямо - с девет, десет. Хората живеят по много различни начини: в Малайзия децата имат за съседи маймуни и ядат лют ориз на закуска; в Сахара ходят час пеша през пясъка до училище; на Фарьорските острови има класове от само един ученик, защото населението не е голямо... Много ме успокоява да виждам, че всякак може да се живее и няма един правилен начин.

В новата ти книга пътешественичка си не ти, а децата, с които разговаряш. Те обаче са пътешественици по неволя. Защо е станало така?

Да, запознах се с деца, в чиито родни страни има война или продължителни конфликти: Йемен, Сирия, Украйна, Иран, Афганистан... Някои от тези деца са избягали с роднини и пътуват към по-безопасна страна. Други обаче пътуват сами, без близки, защото близките им или са принудени да останат у дома (например нямат пари за път), или вече са избягали в друга държава и ги чакат там.
10-годишният Ехсан например беше стигнал от Афганистан до България в опит да отиде при майка си – в Швеция. Някои от децата никога не са ходили на училище, защото са родени във военно положение, което продължава вече много години.

Забелязвам, че твоите въпроси ги връщат в родната им страна и в нейните интересни обичаи. Какво имаш наум, когато избягваш да ги питаш как са стигнали до България?

Да си спомняш за трудностите, които си преживял, е все едно да ги преживяваш отново. Когато си възрастен, това може да е полезно. Но когато си малък – се опитваш да забравиш, за да оцелееш сега. На срещите ни си говорихме за техните родни места, за баба и дядо, за обичаи, празници, ястия – всичко, което им липсва. Искаше ми се да се върнем заедно в техния двор или на тяхната улица и да имат малко време в радост, не в спомени за беди. Освен това обикновено и аз им разказвам за моите пътешествия и за срещите ми с различни деца по света.

Честно казано, темата за трудния път на беглец винаги се появява в разговорите дори да не питаш конкретно за това. Тя се появява в детайлите.

Децата никога не са виновни, че в тяхната страна има война. Има ли хора, които се държат враждебно с тях? Ако да, защо?

За жалост, има. Даже децата ми разказваха за такива примери от училищните класове, в които попадат тук. Да си враждебен, е донякъде обяснимо: идва някой от непозната култура, със странно име и от друга религия, изглежда различно, не говорите общ език. Това може да ти се стори заплашително. Но пък ето – 13-годишният Парса от Иран си намерил приятел в лицето на Теодор от България. Говорят си на английски, Теодор му помага в училище, а Парса мечтае да му покаже родните си планини в Иран. Сигурна съм, че даже като станат на 80, ще си спомнят приятелството си.



Какво от наученото от децата ще използваш с най-голямо удоволствие?

От сирийчето Муна научих, че те пожелават дъждовен ден, както ние тук – слънчев. То е все едно да кажеш „Хубав ден!“. И аз го ползвам като пожелание вече. А от афганистанците съм прихванала да се тупам леко върху сърцето с юмрук, като поздравявам някого – те го правят в израз на добри чувства. Имаше едно момиченце, което ми разказваше, че в Сирия правят „кюфтета по съседски“ – тя носи продуктите, а съседката ѝ пържи божествени кюфтета. Сетих се, че и ние го правим това с моята съседка Дора, която е на 73: аз ѝ нося родопски боб, а тя го вари в гърненце и после ядем всички.

Не пропускай да решиш въпросника на Книговище Книговище
Въпросник Коментари3 PDF
Сподели в:
Назад
Знаеш отговора? Влез в Книговище!
Каква е Петя Кокудева?
ИГРАЙ
За кой обичай ти беше интересно да научиш?
от МатиУ. на 28.08.2024 15:36

За всички ми беше интересно да науча.

от Изабел на 27.08.2024 14:57

За всички.

от mimimoneva14 на 26.08.2024 23:12

За всички обичай.


Искаш и ти да се изкажеш? Влез в Книговище
Прочети още
Започва Международният литературен фестивал за деца и младежи Започва Международният литературен фестивал за деца и младежи
Що за име е Елин Пелин? Що за име е Елин Пелин?
Като порасна, ще си купя класна стая и все в нея ще си играя! Като порасна, ще си купя класна стая и все в нея ще си играя!
Кой иска да пренаписва книги? Крокодилът на Роалд Дал готов да схруска редактори Кой иска да пренаписва книги? Крокодилът на Роалд Дал готов да схруска редактори
Джак Скръндзата и историята на тиквения фенер Джак Скръндзата и историята на тиквения фенер
Норвежкият писател Юн Фосе получи Нобеловата награда за литература Норвежкият писател Юн Фосе получи Нобеловата награда за литература
Съкровището от Требенище Съкровището от Требенище
Малък българо-украински разговорник за училище Малък българо-украински разговорник за училище
Защо българската азбука е повод за празник? Защо българската азбука е повод за празник?
За Цветан Тодоров, испанските конкистадори и ацтеките За Цветан Тодоров, испанските конкистадори и ацтеките
Благодарим ти за съобщението!
Напиши ни какво искаш да прочетеш и ще се постараем да го изпълним.
* Твоето име:
* Твоят имейл:
* Съобщение:
Изпрати
Бъди информиран
ВКЛЮЧИ СЕ
Каква информация искаш да получаваш от нас?
Всички новини от "Книговище"
Седмичен мейл с детските новини на "Вижте"
Потвърждавам, че имам навършени 14 години
© 2024 Knigovishte.bg Designed by Enthusiasm | UX design by CAMAO | Developed by VECTOR Labs
Този сайт използва 'бисквитки' (cookies). Продължавайки да ползвате услугите му, Вие приемате използваните от нас 'бисквитки'. ПРИЕМАМ